資源描述:
《寓言四則穿井得一人杞人憂天.ppt》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。
1、穿井得一人《呂氏春秋》一、讀朗讀課文兩遍要求:第一遍讀準(zhǔn)字音,清晰流暢第二遍劃分節(jié)奏《穿井得一人》宋之丁氏,家無(wú)井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人?!庇新劧鴤髦咴唬骸岸∈洗┚靡蝗?。”國(guó)人道之,聞之于宋君。宋君令人問(wèn)之于丁氏,丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!鼻舐勚舸耍蝗魺o(wú)聞也。溉汲(gàijí)《穿井得一人》宋之丁氏家無(wú)井而出溉汲常一人居外及其家穿井告人曰吾穿井得一人有聞而傳之者丁氏穿井得一人國(guó)人道之聞之于宋君宋君令人問(wèn)之于丁氏丁氏對(duì)曰得一人之使非得一人于井中也求聞之若此不若無(wú)聞也一、讀2.讀補(bǔ)充材料,劃分課文層次要求:認(rèn)真
2、朗讀,做好筆記寓言是一個(gè)怪物,當(dāng)它朝你走過(guò)來(lái)的時(shí)候,分明是一個(gè)故事,生動(dòng)活潑;而當(dāng)它轉(zhuǎn)身要走開的時(shí)候,卻突然變成了一個(gè)哲理,嚴(yán)肅認(rèn)真。寓言,用假托的故事來(lái)寄寓意味深長(zhǎng)的道理。篇幅一般較為短小,主題多是借此喻彼,借遠(yuǎn)喻近,借小喻大,在結(jié)構(gòu)上,一般可分為故事和寓意兩部分;在手法上,常常采用夸張和擬人等修辭。補(bǔ)充材料1·寓言紅色字做筆記(課題旁)補(bǔ)充材料2·《呂氏春秋·慎行論·察傳》《呂氏春秋》是秦國(guó)丞相呂不韋主編的一部類似古代百科全書的傳世巨著。《呂氏春秋·慎行論·察傳》一文開篇即提出觀點(diǎn)“夫得言不可以不察”(聽到傳聞是不可以不辨察的),然后列舉多個(gè)例子進(jìn)行論證,最后總
3、結(jié)全文。《穿井得一人》就是其中一個(gè)例子?!洞┚靡蝗恕匪沃∈?,家無(wú)井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者曰:“丁氏穿井得一人。”國(guó)人道之,聞之于宋君。宋君令人問(wèn)之于丁氏,丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求聞之若此,不若無(wú)聞也。故事?寓意?(原句)《穿井得一人》宋之丁氏,家無(wú)井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者曰:“丁氏穿井得一人。”國(guó)人道之,聞之于宋君。宋君令人問(wèn)之于丁氏,丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!鼻舐勚舸?,不若無(wú)聞也。起因?經(jīng)過(guò)?結(jié)果?寓意?(原句)《穿井得
4、一人》宋之丁氏,家無(wú)井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”(起因)有聞而傳之者曰:“丁氏穿井得一人?!眹?guó)人道之,聞之于宋君。(經(jīng)過(guò))宋君令人問(wèn)之于丁氏,丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!保ńY(jié)果)求聞之若此,不若無(wú)聞也。(寓意)紅色字做筆記(原文上)小結(jié):寓言在結(jié)構(gòu)上,一般可以分為故事和寓意兩部分,閱讀時(shí)要特別注意議論性文字(寓意部分)。二、譯背誦注釋(①②可免),完成練習(xí)要求:3分鐘背誦,練習(xí)不可看書穿井得一人溉汲及國(guó)人道聞之于宋君對(duì)得一人之使打水澆田待、等到指居住在國(guó)都中的人講述使知道應(yīng)答、回答得到;使喚、勞力挖掘、開鑿一詞多義之
5、:宋之丁氏聞之于宋君得一人之使聞:有聞而傳之者聞之于宋君求聞之若此不若無(wú)聞也于:?jiǎn)栔诙∈戏堑靡蝗擞诰械倪@件事的聽說(shuō)使知道消息知道向在二、譯2.圈出重點(diǎn)詞,翻譯句子要求:直譯為主,字字落實(shí)宋之丁氏,家無(wú)井而出溉汲,常一人居外。國(guó)人道之,聞之于宋君。求聞之若此,不若無(wú)聞也宋之丁氏,家無(wú)井而出溉汲,常一人居外。國(guó)人道之,聞之于宋君。求聞之若此,不若無(wú)聞也。宋之丁氏,家無(wú)井而出溉汲,常一人居外。宋國(guó)有一戶姓丁的人家,家里沒(méi)有井,要到外面打水澆田,經(jīng)常要有一個(gè)人留在外面(專門做這件事)。2.國(guó)人道之,聞之于宋君。國(guó)都里的人都在講述這件事,使宋國(guó)的國(guó)君知道了這件事。3.求聞
6、之若此,不若無(wú)聞也。尋到的消息如此,還不如不知道。參考譯文宋國(guó)有一戶姓丁的人家,家里沒(méi)有井,要到外面去打水澆田,經(jīng)常要有一個(gè)人停留在外面(專門做這件事)。等到家里挖了一口井之后,丁氏告訴別人說(shuō):“我家挖井得到了一個(gè)人。”有人聽了就去傳播:“丁家挖井挖到了一個(gè)人。”國(guó)都里的人都在講述這件事,使宋國(guó)的國(guó)君知道了這件事。宋君派人向丁氏問(wèn)明情況,丁氏回答說(shuō):“(家里打了井,不必再派人到外面打水)得到了一個(gè)人的勞力,并非在井中得到了一個(gè)人?!睂さ降南⑾襁@樣,還不如不知道。這則寓言故事說(shuō)明了一個(gè)什么道理?告訴人們不可輕信傳言并盲目傳播,說(shuō)話、念詞不要產(chǎn)生歧義。三、析求聞之若此
7、,不若無(wú)聞也。(寓意)提示:寓言的啟發(fā)或寓意可有多種,可以從丁氏、國(guó)人、宋君這三類人的言行,分別得出不同角度的寓意/啟發(fā)。杞人憂天《列子》一、讀朗讀課文,讀準(zhǔn)字音杞qǐ人身亡wú所寄耶yé星宿xiù躇chú步跐cǐ蹈二、譯背誦注釋(①可免),完成練習(xí)要求:4分鐘背誦,練習(xí)不可看書1、亡2、曉3、積氣4、若5、行止6、奈何7、只使8、中傷9、積塊10、四虛11、躇步跐蹈12、舍然無(wú),沒(méi)有開導(dǎo)聚積的氣體你活動(dòng)為何,為什么即使傷害聚積的土塊四方踩、踏消除疑慮的樣子舍,同“釋”,消除然,……的樣子翻譯下列句子。1、杞國(guó)有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。杞國(guó)有一個(gè)人擔(dān)憂