資源描述:
《母語負遷移對非英語專業(yè)學生寫作的影響及對策》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在學術論文-天天文庫。
1、母語負遷移對非英語專業(yè)學生寫作的影響及對策 摘要:聽、說、讀、寫是語言學習的四大部分,其中以寫作能體現學生的綜合能力。在教學實踐過程當中,筆者發(fā)現學生某些表達錯誤反復出現,即使多次講解過也沒有杜絕。筆者認為這些錯誤都是由于中文的寫作習慣而引起的,也就是這里要說到的母語負遷移現象。本文將從母語負遷移的角度,探求非英語專業(yè)學生在寫作過程當中所受的影響以及應對的策略?! £P鍵詞:母語負遷移;非英語專業(yè);寫作 中圖分類號:H315 1.母語負遷移理論 “語言遷移”概念的首次提出可以追溯到1957年語言學家Lado的專著《
2、跨文化語言學》,他認為學習者在學習第二語言的時候,廣泛地依賴已掌握的母語并且經常把母語中的語言形式、意義和與母語相聯(lián)系的文化遷移到第二語言習得中去。7 Odlin(1989)對語言遷移做了進一步的說明,這種影響來自于母語和學習者已經習得或者尚未習得的目標語之間的異同。母語遷移可以分成正遷移和負遷移兩種。正遷移指的是在外語的語境下,由于受到母語的影響而借用母語的某些表達形式,而剛好這種借用是符合外域的習慣,因而對外語習得有益,產生積極的影響;負遷移指的是介意的母語形式不符合外語的習慣,或者不被使用該語言的本族人所理解,對
3、外語習得產生消極影響。母語負遷移可能在語言結構的各個不同的層面出現,如語音層面、詞匯層面、句法結構層面、語篇層面、思維層面等(俞彩鳳,2010)。而在寫作當中,詞匯層面、句法結構層面和思維層面的影響最為突出。 2.母語負遷移錯誤類型 2.1句子結構負遷移 在教學實踐過程中,筆者發(fā)現句子結構負遷移是學生寫作中錯誤率最高的,學生在英文表達上經常按照中文的結構,只是把單詞翻譯成英文,但表達不符合英文的語法和句子結構的要求。句子結構負遷移通常又可細分成以下兩種情況: 2.1.1多動詞 例1:Therearefivepe
4、opledieintheaccident. therebe的句型錯誤非常常見,在多次指出之后,學生還是屢犯。我們不難發(fā)現,這個句子對應的中文是:有五個人死于這次事故。在表示“有……人干什么”的意思的時候,學生就會不自覺地用到therebe句型,這是因為他們所理解的意思是“有……”,而therebe實際表達的意思是存在有,而他們往往忽視這里已經有be動詞,這個是出現多個動詞的典型句型?! ±?:Frommypointofview,learnforeignlanguagesisagoodthing,buttheprecon
5、ditionispaymoreattentiontotheStudyofChinese.7 這個錯誤是英語基礎較為薄弱的同學經常犯的,主語已經帶有動詞,再加上句子本來的謂語動詞,就會使得句子有兩個動詞存在,這體現了學生腦袋里想的是中文,直接把詞語翻譯成英文的結果?! ?.1.2照搬中文結構 Studentsareeasytofeelpressured. 不難看出,對應的中文是:學生很容易會感到有壓力。在表達這個意思的時候,其實對應的英文結構應該為Itiseasyforstudentstofeelpressured。
6、這個句型其實學生并不陌生,但因為受母語思維的影響,才會出現這種錯誤,其實反復檢查的話是可以發(fā)現的?! ?.2時態(tài)語態(tài)負遷移 中文的表達可以通過上下文或者語境來判斷時態(tài)語態(tài),而英語則需要通過動詞的變?yōu)楹吞囟ǖ慕Y構來表示時態(tài)語態(tài),這讓很多同學在寫作時忽略了這一方面?! ?.2.1時態(tài)混亂 Whatwasveryimportantistheabilitytocommunicatewithothers. 這個句子看似很簡單,但學生即使在使用簡單的一般過去時和一般現在時的時候也會存在時態(tài)混亂,時而現在時,時而過去時。原因很簡
7、單,中文的表達當中,動詞不會因為時態(tài)而出現變化,而英文則需要靠動詞的變化來表示時態(tài),因此學生并沒有考慮動詞時態(tài)的習慣?! ?.2.2語態(tài)錯誤 Ontheonehand,peoplewillignoretheimportanceofChinese,thereforeChinesecan’tgetthebetterdevelopmentinourcountry.7 “中文不能得到很好的發(fā)展”這句話在中文的表達當中沒有明顯的被動,但其實中文與發(fā)展的關系是被動的,因此在英文當中要使用被動語態(tài)“Chinesecannotbed
8、evelopedbetter”?! ?.3詞匯負遷移 詞匯是學生反映英語學習的難點,詞匯量少、詞義錯用、詞性錯誤、搭配錯誤都是他們詞匯學習的問題所在,這個矛盾在寫作當中更為凸顯?! ?.3.1詞匯錯誤 例1:Mymotheraskedmetoclosethecomputer. 例2:Ihopeeveryonec