MZ∕T 125-2019 外語地名漢字譯寫導(dǎo)則 孟加拉語

MZ∕T 125-2019 外語地名漢字譯寫導(dǎo)則 孟加拉語

ID:45043346

大小:718.98 KB

頁數(shù):16頁

時間:2019-11-08

MZ∕T 125-2019 外語地名漢字譯寫導(dǎo)則 孟加拉語_第1頁
MZ∕T 125-2019 外語地名漢字譯寫導(dǎo)則 孟加拉語_第2頁
MZ∕T 125-2019 外語地名漢字譯寫導(dǎo)則 孟加拉語_第3頁
MZ∕T 125-2019 外語地名漢字譯寫導(dǎo)則 孟加拉語_第4頁
MZ∕T 125-2019 外語地名漢字譯寫導(dǎo)則 孟加拉語_第5頁
資源描述:

《MZ∕T 125-2019 外語地名漢字譯寫導(dǎo)則 孟加拉語》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、ICS01.040.03A01MZ中華人民共和國民政行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)MZ/T125—2019外語地名漢字譯寫導(dǎo)則孟加拉語TransformationguidelinesofgeographicalnamesfromforeignlanguagesintoChinese:Bengalese2019-04-30發(fā)布2019-04-30實施中華人民共和國民政部發(fā)布MZ/T125—2019目次前言................................................................

2、.....................................................................................................II1范圍......................................................................................................................................................

3、...........12規(guī)范性引用文件.............................................................................................................................................13術(shù)語和定義........................................................................................

4、.............................................................14總則.................................................................................................................................................................25細(xì)則..........................

5、.......................................................................................................................................5附錄A(規(guī)范性附錄)孟加拉語地名中常用固定詞尾音譯表...................................................................8附錄B(規(guī)范性附錄)孟加拉語地名中常用人名譯寫表..

6、.........................................................................9附錄C(規(guī)范性附錄)孟加拉語地名中常用修飾詞表.............................................................................10附錄D(規(guī)范性附錄)孟加拉語地名中常用詞匯及通名表.......................................................

7、..............11附錄E(資料性附錄)孟加拉文字母與羅馬字母轉(zhuǎn)寫對照表.................................................................13IMZ/T125—2019前言本標(biāo)準(zhǔn)由中華人民共和國民政部區(qū)劃地名司提出。本標(biāo)準(zhǔn)由全國地名標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(SAC/TC233)歸口。本標(biāo)準(zhǔn)起草單位:民政部區(qū)劃地名司、61363部隊。本標(biāo)準(zhǔn)主要起草人:陳昕、黃云翔、葉倩源、符浩軍、楊帆、劉保生、李曉、王旭、向竹君、宋華標(biāo)。IIMZ/T125—

8、2019外語地名漢字譯寫導(dǎo)則孟加拉語1范圍本導(dǎo)則規(guī)定了孟加拉語地名漢字譯寫的規(guī)則。本導(dǎo)則適用于以漢字譯寫孟加拉語地名。2規(guī)范性引用文件下列文件對于本文件的應(yīng)用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,僅所注日期的版本適用于本文件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改單)適用于本文件。GB/T17693.1-2008外語地名漢字譯寫導(dǎo)則英語3術(shù)語和定義GB/T17693.1-2008確定的術(shù)語和定義適用于本

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。