資源描述:
《MZ∕T 125-2019 外語地名漢字譯寫導(dǎo)則 孟加拉語》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、ICS01.040.03A01MZ中華人民共和國民政行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)MZ/T125—2019外語地名漢字譯寫導(dǎo)則孟加拉語TransformationguidelinesofgeographicalnamesfromforeignlanguagesintoChinese:Bengalese2019-04-30發(fā)布2019-04-30實施中華人民共和國民政部發(fā)布MZ/T125—2019目次前言................................................................
2、.....................................................................................................II1范圍......................................................................................................................................................
3、...........12規(guī)范性引用文件.............................................................................................................................................13術(shù)語和定義........................................................................................
4、.............................................................14總則.................................................................................................................................................................25細(xì)則..........................
5、.......................................................................................................................................5附錄A(規(guī)范性附錄)孟加拉語地名中常用固定詞尾音譯表...................................................................8附錄B(規(guī)范性附錄)孟加拉語地名中常用人名譯寫表..
6、.........................................................................9附錄C(規(guī)范性附錄)孟加拉語地名中常用修飾詞表.............................................................................10附錄D(規(guī)范性附錄)孟加拉語地名中常用詞匯及通名表.......................................................
7、..............11附錄E(資料性附錄)孟加拉文字母與羅馬字母轉(zhuǎn)寫對照表.................................................................13IMZ/T125—2019前言本標(biāo)準(zhǔn)由中華人民共和國民政部區(qū)劃地名司提出。本標(biāo)準(zhǔn)由全國地名標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(SAC/TC233)歸口。本標(biāo)準(zhǔn)起草單位:民政部區(qū)劃地名司、61363部隊。本標(biāo)準(zhǔn)主要起草人:陳昕、黃云翔、葉倩源、符浩軍、楊帆、劉保生、李曉、王旭、向竹君、宋華標(biāo)。IIMZ/T125—
8、2019外語地名漢字譯寫導(dǎo)則孟加拉語1范圍本導(dǎo)則規(guī)定了孟加拉語地名漢字譯寫的規(guī)則。本導(dǎo)則適用于以漢字譯寫孟加拉語地名。2規(guī)范性引用文件下列文件對于本文件的應(yīng)用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,僅所注日期的版本適用于本文件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改單)適用于本文件。GB/T17693.1-2008外語地名漢字譯寫導(dǎo)則英語3術(shù)語和定義GB/T17693.1-2008確定的術(shù)語和定義適用于本